Kleine Geschichten & Erinnerungen in Deutschland

現在と未来

Meine Eindrücke über Deutschland ドイツに住んで気づいた事
Die Burgstadt Eppstein 城下町エップシュタインでの思い出
Zauberberg in Ruppertshain 魔法山とルパスハインでの思い出
Neandertal-Stadt Mettmann ネアンデルタールの街メットマン
Zuhause in Waldniel 自然保護地域にある街バルトニール(2012年ー)

Erinnerung an Eppstein (1997-2003)
Die Burgstadt Eppstein liegt im Taunus-Gebiet ca. 20km Nordwest von Frankfurt und ist mit dem Zug in 30 Minuten in Frankfurt erreichbar. Früher kamen viele Leute aus Frankfurt nach Eppstein, um Apfelwein zu trinken. Aus diesem Grund sieht man heute noch viele ungenutzte Speicherhöhlen.
Die Hauptstraße in Deutschland führt oft um die alte Stadt und deswegen ist es sehr leise und gemütlich auf dem traditionellen Kopfsteinpflaster zu laufen. Als ich Volkslauf mit der Strecke vom alten Deutschen Meile (ca. 7,42 km) teilgenommen habe, habe ich zwischen Geburtsjahr und Jahrgang verwechselt und dadurch hatte ich die Rekordzeit von 70er Jahrgang aufgestellt.(später wurde es korrigiert)
Ein Jahr später nach dem Umzug wurde meine Tochter Naomi geborgen. Ende 1997 hatte ich zufällig eine Kyudo-Demonstration beim Budo-Fest gesehen. Seit dem übe ich Kyudo nach mehr als 10 Jahre Pause.

エップシュタインでの思い出(1997−2003年)
この街は、フランクフルトから北西へ約20km程離れたタウヌスと呼ばれる山間に位置し、城跡を中心に中世の町並みが残っている。ちなみにフランクフルトへは電車で30分位の距離で便利はよい。昔はフランクフルトからわざわざリンゴ酒を飲むためにエプシュタインへ来ていたらしく、今では使われていないが、あちらこちらにリンゴ酒を貯蔵していたであろう倉や、洞窟が残っている。
日本での生活とは一変して、車社会である。この辺りは森で覆われており、主要道路は旧市街地を外して通っているので、街の中心は静かで、石畳の道路が歴史感を漂わせている。
地元の旧ドイツの一マイル
(7,42km)のマラソンに参加し、登録の際に年代(例えば30代等)を入れる欄に誤って生まれ年(70)を記載してしまったため、記録上は70代での歴代記録を樹立してしまった。(もちろん後から修正が入ったが)
一年後に娘の菜緒美が生まれる。当たり前かもしれないが、飲んだ母乳は白色だが、出てくる時は母親が食べた食事の色が出てくるのには、大変驚いた。
1997年暮れに武道祭りが行われ、そこで出演したフランクフルト市内で活動している弓道クラブを知り、1998年から10年以上休んでいた弓道を再開することになった。

Erinnerung an Ruppertshain (2004-2010)
Die Stadt Ruppertshain liegt auch im Taunus-Gebiet auf dem Berg in der Hanglage, wo der Freiblick nach Skyline Frankfurt und das Flughafen genießen kann und rundum am Wald angegrenzt ist. Das Gebäudekomplex heißt der Zauberberg und wurde früher als Lungenklinikum genutzt und wird als Wohnungen, Atelier von Künstler, Arztpraxis und kreative Büros genutzt.
Morgenfrüh wenn der Temperatur sinkt, erscheint Nebelwolke bzw. Nebelmeer je nach Lichtverhältnis. Im unteren Dorf gibt es nur zwei Bäckerei und Kiosk und deswegen braucht man immer mit dem Auto Einkauf zu fahren.
In der Nachbarstadt Königstein gibt es eine Heilquelle, wo frei angezapft werden kann. Seit 2002 unterrichte ich Kyudo in Kyudojo Frankfurt mit Try and Error.

魔法山とルパスハインでの思い出
この街もタウヌス地方に位置し、丁度フランクフルトの空港と街を見下ろす山手の上にある通称ツァウバーベルク(魔法の山)と呼ばれる建物へ移り住んだ。
ここは昔、肺炎患者向けの病院であったので、空気が新鮮で、更に軟水の湧き水を飲料水として使用していた。気温の下がる朝方には眼下に向かって霧がかかり、まるで雲の上に暮らしているような錯覚に陥る事がしばしばあった。
非常に面白いコンセプトで、芸術家のアトリエ、医療診療所、オフィスと住まいが融合した施設である。天井は約4メートルの高さがあり、家の中でも弓が引ける環境であった。建物が山の上の森の中にあるので、一歩外にでると森の中で自然を愛する人にとっては夢のような環境であった。山を下り小さな集落まで降りるとパン屋が2つあるだけで、ここも車がないと全く生活のできないところであった。 隣街のケーニックシュタインでは、有名な湧き水があり、市民に解放されている。我が家ではこの水を欠かさず飲んでいた。
この頃は弓道を本格的に稽古し、2002年からは試行錯誤しながらではあるが、指導者として弓を教えるようになった。

Erinnerung an Mettmann (2010-2012)
Die Neandertal-Stadt Mettmann liegt westlich in 20 Zugminuten von Düsseldorf im bergischen Land. Wie der Stadtname gibt es ein Museum über Menschen-Entstehende Geschichte. Erstmal nach Innenstadt umgezogen, wo direkt am historischen und moderne Markt angegrenzt ist. Die Stadt ist sehr kompakt, aber überall in wenigen Schritten erreichbar. Das schmalste Fachhaus wurde in 1648 gebaut und 4 stockig vom historischen Markt und 6 stockig vom Jubiläumsplatz gesehen. Aus diesem Grund läuft man ständig auf der Treppe hoch und unter wenn man zuhause ist. So wurde das Haus nun „Fitnisshaus“ genannt. Direkt nach dem Umzug gab es keine Möglichkeit zu kochen, aber es gab den historischen Weihnachtsmarkt vor der Tür und ich konnte Ernährung dort bekommen.

ネアンデルタールの街メットマン(2010年−)
メットマン市は、デュッセルドルフから電車で20分東に位置しており、少しであるがやや丘の続く一帯である。ネアンデルタールの街と言われる様に、近くに人類歴史博物館がある。
今までは郊外に住んでいた反動ということではないが、いきなり街の中心広場に面する家へ移った。街自体が非常に小じんまりとはしているが、歩いて数歩で全て用が足りる便利さはありがたい。
家はファッハハウスと呼ばれる木造、土壁造りで、1648年に建てられたと言われている。引越した時は着るものだけで、食事も全く作れる状態ではなかったが、幸いにも家の前がクリスマスマーケットでにぎわっていたので、夕食には困らなかった。
教会に面している旧広場から見ると四階建てであるが、裏の新広場側からみると六階建てで、この辺りで最も幅の狭い家である。家にいると常に階段を上り下りするため、始めは筋肉痛になるほどであった。

Eindruck über Waldniel (2012-)
Waldniel befindet von der Stadt Mettmann gesehen über Rhein nach Westen an der Niederländischen Grenze, wo bis jetzt niedrigste Meereshöhe in Deutschland ist. Rundum gibt es Bäche, Seen und Sumpfgebiet, welches als Erholungsgebiet bekannt ist.
Auf der anderen Seite ist es verkehrsgünstig (Bushaltestelle direkt vor dem Haus) und ideale Einkaufsmöglichkeiten (vier Supermäkte innerhalb 200m). So gesehen hat die Stadt zwischen Natur und Lebensqualität eine gute Balance.
Wir geniessen auch die Einkaufsmöglichkeit am Sonntag in den Niederlande (Outlet und Altstadt in Roermond).
Das gebiettypisches Backstein-Haus wurde in 1892 gebaut und innen komplett mit Lehmputz ausgestattet. Zurzeit ist eigene Dojo-Bau im Garten in der Planung.

自然保護地域にある街バルトニール(2012年ー)
メットマン市からライン川を越え、オランダ国境あたりにある海抜の低い地域へ移り住む。
この辺りは小川や湖が多く湿地帯であり、休息地としても有名である。
それでも家の目の前からバスが出ており、家から200m以内にスーパーが4つも隣接していて大変便利がよい。
自然と生活の便が調和した街である。ここからオランダ国境まで15kmしかなく、日曜日にも買い物が出来る。
住まいは1892年に建てられたレンガ造で、内装は全て土壁仕上げとなっている。 現在自宅で弓が引ける環境を整える準備中